Originally Posted By: Elle
Quote:
Elle : Well "retsach" means "a crushing" So I can see that there is some application within the context. I don't think a sword is a good instrument to "crush" someone's bones, I would think a hammer or rock would do that job better. But regardless, that's why we need to look at the Hebrew word to really have a better understanding of the text. I agree two occurrences is not many to go by and I haven't looked at the two texts context to see if there are one of these that we can derive a definition of "retsach".

GreenC: So, is it only "murder" (since you say that "ratsach" has the same root meaning as "retsach") prohibited by the sixth commandment if one uses stones, hammers, etc. to do the deed?

No, the tool can be anything as specified in Num 35 : iron tool (v.16) stone (v.17) or wood (v.18). Thus a hammer would fall into the category of an iron tool.

What I was saying above is "retsach" was translated by KJV in Ps 42:10 as "sword".( "[As] with a sword[retsach, meaning "a crushing"] in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where [is] thy God?") Other version used other English words, however no matter. But I thought that the KJV should of used a better instrument that would actually "crush" his bones like a sledge hammer. I visualized a sword cutting the bones, not crushing it.

Originally Posted By: Green Cochoa
If a sword is used, it would not violate the sixth commandment? Is that what your definitions are leading you to conclude?

No. A sword is an instrument of iron and fit in the category in Num 35:16. I view Num 35:16-18 naming all the possible tools used to murder someone in those days. Thus to me the spirit of the law is saying anything used to murder(ratsach) someone is murder. Tools makes no matter.


I answered this post because I forgot to say the following:

ratsach & retsach are basically the same word for they are spelled exactly the same way : Resh, Tsade, Chet. The difference is found in the vowels that are represented by those little markings on top, bottom or side of the consonants. Vowels do not constitute the meaning of the word. It is the consonants that does as each character has a meaning and it is the sum of the characters meaning that constitute the word meaning. So both words have the same consonants thus that's why their meaning are relatively the same.

ratsach = "to dash in pieces"
retsach = "a crushing"

None of these words means "murder", "put to death", "kill", or "slay" like the KJV and other translation has translated these.

ratsach means "murder" only when applied toward a man. As far as I can see, all the occurences in the Bible of ratsach was towards a man, thus that's why we only see the word translated in those 4 similar words in the KJV.

But you can ratsach a pumpkin, a cow, a rock, a glass window, etc... If the context of ratsach would of been used with any of these words in the Bible, the KJV or other version might of translated it as to "crush", "slaughter", "crush", "smash" respectively. The English translation of the word "ratsach" depended on its application. But in Hebrew, they don't have 100 words to expressed all the possible applications. They have one word, and it is ratsach. You only need to say ratsach and can apply it to any possible circumstances.


The more you multiply your words on this subject, Elle, the further off the track of truth you go. You have come to the point of suggesting that it is a sin to crush a pumpkin or a rock, OR ELSE that it is NOT a sin to break the sixth commandment which prohibits "ratsach."

I'm sorry, Elle, that you esteem your own wisdom so much above that of the Word of God. I entreat you, as a brother, to come back to God's Word as the standard for your life.

As far as this thread regarding "definitions" goes, I'm going to give it a break. There is no need of speaking of definitions when we cannot even agree to trust the Word of God to define itself or to be reliable in giving us the Ten Commandments to keep us from sinning.

Blessings,

Green Cochoa.


We can receive of heaven's light only as we are willing to be emptied of self. We can discern the character of God, and accept Christ by faith, only as we consent to the bringing into captivity of every thought to the obedience of Christ. And to all who do this, the Holy Spirit is given without measure. In Christ "dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. And ye are complete in Him." [Colossians 2:9, 10.] {GW 57.1} -- Ellen White.